Балчик е едно от местата, на които се развива историята в нов преводен румънски роман - "Паяжината на паяка" от Чела Серги (издателство "Нордиан"). Преводът на български език е дело на Христо Боев, а художник на корицата е Йон Теодореску-Сион.
Чела Серги (1907-1992) е родена в Констанца, Румъния. Рожденото й име е Чела Маркоф. Тя е писател, публицист и преводач. Приема псевдонима Чела Серги по името на дядо си, Серги Маркоф от български произход. Семейство Маркоф са от стар добруджански род. С началото на Първата световна война, семейството е принудено да търси убежище в Браила. След кратък престой, семейството се премества в Букурещ. В столицата Чела Серги следва Право и придобива адвокатска правоспособност.
Срещата на българския читател с романа на Чела Серги е доста закъсняла. В публикуван през 1938 г., „Паяжината на паяка“ наред с живо претворения Букурещ, присъстват силно и българските градове: София, Силистра и Балчик, като последните два са по онова време в Румъния. Смайващо е присъствието на морския град със своите задушевни кафенета и кръчми, ослепителни хълмове, и, разбира се, морето. Литературният Балчик на Чела Серги остава най-поетичното пресъздаване на българския град до момента, стигащо до нас чрез този модерен роман-пътепис. В романа се открива и психологически анализ на женската душевност с определен феминистичен привкус, както и модерно изобразяване на градски бит и среда. Тъй като романът е автобиографичен, основната му героиня, Диана Славу, следва бежанските движения на семейството на авторката, като така пред нас изникват автентично пресъздадените бит и култура на споменатите места. Над всичко това е една незабравима любовна история и… морето…
Книгата излиза с логото на издателство „Нордиан“.
Чела Серги (1907-1992) е родена в Констанца, Румъния. Рожденото й име е Чела Маркоф. Тя е писател, публицист и преводач. Приема псевдонима Чела Серги по името на дядо си, Серги Маркоф от български произход. Семейство Маркоф са от стар добруджански род. С началото на Първата световна война, семейството е принудено да търси убежище в Браила. След кратък престой, семейството се премества в Букурещ. В столицата Чела Серги следва Право и придобива адвокатска правоспособност.
Срещата на българския читател с романа на Чела Серги е доста закъсняла. В публикуван през 1938 г., „Паяжината на паяка“ наред с живо претворения Букурещ, присъстват силно и българските градове: София, Силистра и Балчик, като последните два са по онова време в Румъния. Смайващо е присъствието на морския град със своите задушевни кафенета и кръчми, ослепителни хълмове, и, разбира се, морето. Литературният Балчик на Чела Серги остава най-поетичното пресъздаване на българския град до момента, стигащо до нас чрез този модерен роман-пътепис. В романа се открива и психологически анализ на женската душевност с определен феминистичен привкус, както и модерно изобразяване на градски бит и среда. Тъй като романът е автобиографичен, основната му героиня, Диана Славу, следва бежанските движения на семейството на авторката, като така пред нас изникват автентично пресъздадените бит и култура на споменатите места. Над всичко това е една незабравима любовна история и… морето…
Книгата излиза с логото на издателство „Нордиан“.