Кармен Естрейя е от Хавана, Куба. Пристига в България преди няколко месеца в преследване на една мечта: да бъде по-близо до дъщеря си и внучката си, които живеят в Испания. Установява се в Добрич, тъй като се омъжва тук. По професия е учител, а това, че обича децата, се вижда от пръв поглед. Като магнит привлича малчуганите от улицата на която живее. Езикът не е бариера в комуникацията и с тях. Съвместното им прекарване е микс от игри, латино танци и учене на български испански. Даная и Гергана вече броят на испански и успешно се справят с основните стъпки на салсата.
Кармен лесно печели сърцата и на своите съседи. „ Искаш ли да имаш приятели, няма значение от коя държава са и на какъв език говорят, казва нейната съседка Шера, чиято врата е винаги отворена за кубинката. Приятелството между двете се заражда в мига, в който се виждат за първи път. В началото разговаряхме чрез телефона, но постепенно започнахме да се разбираме на българо-испански. Тя е много добър и лъчезарен човек, казва Шера. Тук срещнах много добри хора, имам добри приятелки, добавя Кармен и изброява техните имена: Шера, Галя и двете Даниели, като едната от тях нарича Даниела - Сърце. Споделя още, че се чувства добре в България, но част от сърцето й остава в родната Куба.
Кармен лесно печели сърцата и на своите съседи. „ Искаш ли да имаш приятели, няма значение от коя държава са и на какъв език говорят, казва нейната съседка Шера, чиято врата е винаги отворена за кубинката. Приятелството между двете се заражда в мига, в който се виждат за първи път. В началото разговаряхме чрез телефона, но постепенно започнахме да се разбираме на българо-испански. Тя е много добър и лъчезарен човек, казва Шера. Тук срещнах много добри хора, имам добри приятелки, добавя Кармен и изброява техните имена: Шера, Галя и двете Даниели, като едната от тях нарича Даниела - Сърце. Споделя още, че се чувства добре в България, но част от сърцето й остава в родната Куба.