Началникът на РИО-Добрич д-р Христо Боев подготвя нов превод на румънски роман. Най-вероятно през януари ще се появи преводът на „Животът започва в петък” на Йоана Първолеску, съобщи в ефира на радио „Добруджа” Боев. Очаква се самата авторка да дойде за премиерата на книгата, която бе носител на наградата на ЕС за литература за 2013 година.
Превеждам само класики, които до момента не са превеждани на български и запушвам малка ниша, която е останала, каза още Боев. По думите му някои популярни романи са били пропуснати за превод през годините по определени причини. Един от тях е "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну. Боев посочи, че по останалите творби на Ребряну са правени и филми, като „Гората на обесените” е едно от върховите постижения на румънското кино. Относно „Адам и Ева” Боев каза, че това е философски роман, а основното общо между произведенията на този автор са отношенията между мъжа и жената.
Превеждам само класики, които до момента не са превеждани на български и запушвам малка ниша, която е останала, каза още Боев. По думите му някои популярни романи са били пропуснати за превод през годините по определени причини. Един от тях е "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну. Боев посочи, че по останалите творби на Ребряну са правени и филми, като „Гората на обесените” е едно от върховите постижения на румънското кино. Относно „Адам и Ева” Боев каза, че това е философски роман, а основното общо между произведенията на този автор са отношенията между мъжа и жената.
Източник:Радио ДОБРУДЖА