Всички споменавания за македонски език и идентичност отпаднаха от проектодоклада за Северна Македония. Европейският парламент одобри изменението, внесено от групите на Европейската народна партия, Прогресивния алианс на социалистите и демократите и "Обнови Европа".
Заличен бе текстът "Като има предвид, че ЕС последователно е демонстрирал своето признаване на македонския език и идентичност".
В края на юни, Комисията по външна политика в Европарламента не допусна внасянето на устна поправка от групата на ЕНП, предвиждаща в текста преди думите за "македонски език и идентичност" да бъде добавено определението "съвременен". Поправката бе блокирана от унгарски представители от партията ФИДЕС на премиера Виктор Орбан, които са част от крайнодясната група "Патриоти за Европа".
Други заличени текстове са "при пълно зачитане на македонския език и идентичност" и "потвърждава значението на недвусмисленото признаване и зачитане на македонския език, и идентичност като неразделна част от наследството на нацията, конституционния ред, но потвърждава също и значението на европейските ценности; отбелязва, че европейските институции в своите доклади за отделните държави и официални документи последователно се позовават на македонския език в съответствие с международното признаване и изпълнението на Преспанското споразумение".
Бе одобрен и самият проектодоклад за западната ни съседка с 461 гласа "за", 121 "против" и 107 "въздържал се". Негов автор е австрийският евродепутат от Зелените Томас Вайц.
Заличен бе текстът "Като има предвид, че ЕС последователно е демонстрирал своето признаване на македонския език и идентичност".
В края на юни, Комисията по външна политика в Европарламента не допусна внасянето на устна поправка от групата на ЕНП, предвиждаща в текста преди думите за "македонски език и идентичност" да бъде добавено определението "съвременен". Поправката бе блокирана от унгарски представители от партията ФИДЕС на премиера Виктор Орбан, които са част от крайнодясната група "Патриоти за Европа".
Други заличени текстове са "при пълно зачитане на македонския език и идентичност" и "потвърждава значението на недвусмисленото признаване и зачитане на македонския език, и идентичност като неразделна част от наследството на нацията, конституционния ред, но потвърждава също и значението на европейските ценности; отбелязва, че европейските институции в своите доклади за отделните държави и официални документи последователно се позовават на македонския език в съответствие с международното признаване и изпълнението на Преспанското споразумение".
Бе одобрен и самият проектодоклад за западната ни съседка с 461 гласа "за", 121 "против" и 107 "въздържал се". Негов автор е австрийският евродепутат от Зелените Томас Вайц.
Източник:БНР